アチェ最有力紙がアチェ伝統刺繍文化展について報道

画像


アチェ州で最も影響力がある「Serambi Indonesia」紙(上の画像は、2006年初頭に完成した同紙の新社屋。同社も2004年12月26日、巨大津波の直撃を受け、本社社屋が半壊、多数の従業員が帰らぬ人となった)は、2007年4月15日付け紙面の一面で、前日よりインドネシア文化宮(GBI)で始まった『アチェ伝統刺繍文化展』並びに、初日に実施されたドキュメンタリー映画『二つの故国をつなぐ歌』の上映会に関して以下のような詳細な報道を行った。


http://www.serambinews.com/index.php?aksi=bacaberita&beritaid=27584&rubrik=1&kategori=2&topik=20


“Gaseng”Jadi Maskot Pameran Sulaman Aceh di Jepang

SEBELUMNYA, GBI yang didirikan sembilan tahun lalu oleh Seiichi Okawa, Kepala Biro Tokyo sebuah stasiun TV swasta terkemuka dari Indonesia, juga menggelar Pameran Foto Jurnalistik, yang memamerkan puluhan foto hasil jepretan wartawan Serambi Indonesia. Bahkan, Pameran Foto Bencana Gempa dan Tsunami Aceh tersebut kemudian juga digelar di 20 kota lainnya di Japang.
Lewat pameran kali ini ingin memperkenalkan potensi potensi barang ekspor dari Aceh, sekaligus objek objek pariwisata yang ada di daerah itu yang mungkin dapat menarik perhatian para turis Jepang.
Untuk kian mandiri pascabencana tsunami itu, terutama di bidang ekonomi, Aceh perlu menunjukkan keunggulan yang dimiliknya, yakni potensi produk juga potensi pariwisata. Tentunya, termasuk berbagai motif sulaman khas Aceh yang kita pamerkan kali ini,・kata Okawa.
Sebagai persiapan menjelang Pameran ini, Seiichi Okawa dan staf GBI, Januari lalu telah mengunjungi berbagai daerah Aceh, bahkan melintas dari Banda Aceh sampai Kutacane---dengan tujuan mencari cari berbagai jenis produk kerajinan Aceh yang punya potensi akan diekspor ke pasaran Jepang.
Di Banda Aceh, Sigli, Bireuen, Takengon, Blangkejeren, dan di Kutacane, GBI kontak dengan sejumlah pengrajin yang hasil produknya memang sudah berkualitas internasional. Lalu ia membawa pulang sebanyak 400 an potong barang ke Negeri Sakura yang semuanya dipamerkan di galeri GBI.
Gaseng jadi maskot
Tak hanya barang-barang kerajinan saja yang akan menyenangkan para pengunjung. GBI, dibantu oleh Mahdi Abdullah, pelukis Aceh, membuat pula lima buah gasing (gaseng) gaya Aceh sebagai maskot pameran. Gasing yang terdiri atas ayah, ibu, dan ketiga anak itu, mungkin saja boleh disebut sebagai gasing terbesar Aceh dalam sejarahnya. Maklum, diameter gasing sang ayah saja, misalnya, mencapai 38 centimeter dengan berat 11 kilogram. Sedangkan berat total ke lima buah gasing tersebut mencapai 23 kilogram. Seperti gasing, semoga Aceh akan seterusnya berputar kuat, menuju ke masa depan yang penuh dengan harapan dan kebahagiaan. Begitulah makna yang kami cantumkan di dalam gasing tersebut,・ujar Seiichi Okawa.
Ruang pameran bukan saja hanya diisi berbagai jenis kain sulaman khas Aceh dan Keluarga
Gasing・ tapi diperkaya juga dengan ratusan tas sulaman para awak inong Aceh, payung cantik dari Aceh Tenggara, baju bahu dari Aceh Tengah dan Gayo Lues. Dan tentunya VCD/CD musik Aceh membuat suasana pameran, persisnya para pengunjung dapat merasa seolah olah berada di Ulee Kareng, Banda Aceh.
Bahkan, menariknya lagi, pada saat grand opening, Sabtu (14/4) kemarin, GBI bekerja sama dengan sebuah production film, juga memutar sebuah film dokumenter dengan tema Aceh Jepang, yakni film berjudul 「Lagu Menyambung Kedua Tanah Air」.Film itu dibuat oleh Produser Masaaki Yoshimaru yang masih bersaudara sepupu dengan seorang wanita Aceh (Bu Sakura, pemilik Hotel Cakradonya). Berkat bantuan dana dari Kementerian Pendidikan dan Sains Jepang, Yashimaru akhirnya berhasil merampungkan film yang menggambarkan riwayat Bu Sakura yang memiliki ayah seorang mantan tentara Dai Nippon yang pernah bertugas di Aceh. Konon, Yoshimaru menargetkan, entah kapan, akan memutar pula film garapannya itu di Banda Aceh.
GBI yang sejak lima tahun terakhir amat bersemangat dengan usaha promosi Aceh di Negeri Gunung Fujiyama itu mengharapkan agar masyarakat Jepang akan kian tertarik terhadap Aceh, sehingga akan ada banyak turis Jepang yang mau ke Tanah Rencong, di samping akan muncul pengusaha Aceh maupun Jepang yang serius berusaha memasarkan produk kerajinannya terhadap pasaran Jepang.
Ketika GBI menyelenggarakan Pameran Budaya Kain Tapis Lampung pada bulan Februari Maret lalu, Pemerintah Provinsi Lampung sampai mengutuskan sebanyak 18 orang sebagai rombongan seni budaya ke Tokyo. Harapan kami semoga Pemprov Aceh pun tak ketinggalan dalam usaha untuk mempromosikan potensi milik Aceh ke mancanegara. Soalnya tanpa usaha memperkenalkan diri, tak akan ada yang serius untuk mengenal Aceh,・kata Okawa
yang memprakarsai lahirnya Japan-Aceh Network dan mendanai penerbitam buku Tsunami Aceh Getarkan Dunia karya wartawan-wartawan Serambi pada Februari 2006.(ask)



画像


「Serambi Indonesia(“インドネシアの前庭”の意味)」紙の編集会議の様子


画像


「Serambi Indonesia」のWebsiteはこの装置から発信されている


「Serambi Indonesia」紙とGBIそしてJAN(Japan Aceh Net)は地震・津波被災以降、今日まで継続して数々の支援プログラムを実施している。今回の展示会も、同紙の州内ネットワークの支援なしには実現しなかった。
インドネシア文化宮では、2007年5-6月にも、『二つの故国をつなぐ歌』の上映会を計画しています。ご期待下さい!



【参考ブログ】


映画『二つの故国をつなぐ歌』上映会のお知らせ
https://gbitokyo.seesaa.net/article/200704article_2.html

早春賦をテーマにした映画が完成しました!
http://soushunfu.blog89.fc2.com/

アチェ伝統刺繍文化展のお知らせ(Pameran Budaya Sulaman Aceh)
https://gbitokyo.seesaa.net/article/200704article_1.html

映像で見るアチェの今昔
https://gbitokyo.seesaa.net/article/200701article_2.html

スマトラ島沖大地震・巨大津波二周年報道写真展のお知らせ
https://gbitokyo.seesaa.net/article/200612article_7.html

アチェ&早春賦(映画:二つの故国をつなぐ歌)
https://gbitokyo.seesaa.net/article/200702article_2.html

インドネシアのコマ(独楽)文化(No.8)
https://gbitokyo.seesaa.net/article/200703article_9.html

マフディ・アブドゥラ氏ホームページ
http://www.mahdiart.com

Serambi Indonesia紙
http://www.serambinews.com/

2007年8月30日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載された映画上映会に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=1&topik=13&beritaid=33867

2007年4月15日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載された展示会に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=1&topik=20&beritaid=27584

2006年12月26日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載された展示会に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=2&topik=39&beritaid=23554

2006年3月1日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載されたジャパン・アチェ・ネット(JAN)と同紙による津波記録本出版に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=1&topik=26&beritaid=15801

2005年12月26日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載された展示会に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=2&topik=39&beritaid=14753

2005年10月20日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載されたアチェ詩集本「慟哭の歌」出版に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=3&topik=46&beritaid=13505

2005年8月23日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載されたジャパン・アチェ・ネット(JAN)と同紙との協力関係に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=1&topik=46&beritaid=12183

2005年8月20日付け「Serambi Indonesia」紙に掲載されたジャパン・アチェ・ネット(JAN)と同紙による津波記録本出版に関する記事
http://www.serambinews.com/old/index.php?aksi=bacaberita&rubrik=3&topik=20&beritaid=12116

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック

  • RSS を使ってみる

    Excerpt: こんにちは、 ドラ爺です。 安倍総理の慰安婦の話しもあり,「インドネシアとかマレーシアの反応は」と あちこちネットサーフィンしてみました。 そこで、見つけたのが ・ インドネシア文化宮 ・ .. Weblog: 元気に楽しむおまけの人生 racked: 2007-04-22 17:10
  • インドネシア文化宮2007年活動記録(Kegiatan GBI pada tahun 2007)

    Excerpt: 2007年1月、「アチェ伝統刺繍展」準備のため、アチェ州内陸部を、州都バンダアチェから南東アチェ県のクタチャネまで縦断。各県で、伝統刺繍を種集。(上の画像は、アチェの“象の学校”の象さんたち)” Weblog: インドネシア文化宮 racked: 2007-12-30 23:02