日本のためにアチェから祈る Pray from Aceh for Japan
ようやくといった感じもしないではないが、アチェの若者たちが、本格的に、同じく巨大津波の被災者となった日本に向けてアクションを起こし始めた。その名も『Pray from Aceh for Japan』。Tシャツやピン、スティッカーの販売などを通じて義援金集めに乗り出した。
2004年12月26日、スマトラ島北西部沖で起きた大地震と、それに続く巨大津波の襲来。アチェではおよそ17万の犠牲者を記録した。この未曾有の大自然災害に際して、他国と比べて初期活動に遅れがあったものの、日本は巨額の支援金を提供し、また自衛隊も大部隊を派遣した。このことは今でもアチェ州民に鮮明な記憶として残っている。
今回の東日本大震災に際し、“津波被災のSaudara Tua(兄貴分)”であるアチェでは、直ちに日本への連帯とシンパシーを表すため、数々のイベントが催された。例えば、3月18日、「ACEH December 26, 2004 FOR JAPAN March 11, 2011」が開催され、3月20日には、文化人を中心に「Doa Aceh untuk Sakura(桜の国へアチェの祈り)」と題するイベントが行なわれた。そして翌日、中学校を舞台に「Acedh Pray for Japan」の集いがあった。
世界中で、今、日本の津波被災者のことを一番身近に理解できる民族がアチェ人だと思う。そこには17万もの身内を失った人々が暮らしている。舞台裏を明かせば、筆者は、震災直後、インドネシア政府の閣僚の一人から相談を受けた。どのような支援が日本にとって有益か、との質問だった。まだ被害状況が明確でない段階だったこともあり、的確な回答はできなかった。しかし、「アチェの人々が関与することが肝要」だと強調した。
アチェの人々が今、日本に対して何か支援を“must”すべきだとは思わない。しかしながら、6年前に、日本人の多くがその場所さえ知らなかったアチェに対して、官民あげて真摯で情熱的な支援活動を行なった事実を思うにつけ、同じく甚大な津波被害を受けたという共通点をベースに、もう少し活発な動きがあってももよいのではないか、との思いを強くしていた。その意味で、アチェの若者たちが『Pray from Aceh for Japan』活動に着手したことを嬉しく感じる。
Pray from Aceh for Japan
Tsunami yang melanda Jepang pada 11 Maret 2011 telah menyisakan kepiluan yang mendalam tidak hanya bagi rakyat Jepang, tetapi juga bagi rakyat Aceh yang pernah mendapatkan pengalaman serupa pada 26 Desember 2004 yang lalu. Rakyat Aceh terutama dari golongan pemuda merasa berterima kasih atas perhatian dan bantuan rakyat Jepang untuk rehabilitasi dan rekonstruksi di Aceh pascatsunami lalu.
Dengan ini kami dari kelompok golongan pemuda Aceh yang tergabung dalam aksi Pray from Aceh merasa perlu untuk mendukung dan membangkitkan semangat rakyat Jepang untuk kembali bangkit dari keterpurukan. Kami menyampaikan pesan-pesan semangat dan dukungan dari Rakyat Aceh melalui twitter, facebook, atau SMS ke +62852 6131 9945
Kami mengucapkan terima kasih atas dukungan dan bantuan teman-teman sukarelawan dari Aceh dan Jepang yang berada di seluruh dunia. Mari kita beri dukungan terhadap rakyat Jepang. Jepang, ayo bangkit!
About us
Tsunami di Aceh pada 26 Desember 2004 telah mempertemukan sukarelawan muda dari Jepang dan Aceh beberapa waktu lalu. Sukarelawan ini menjadi jembatan penghubung antara masyarakat Jepang dan Aceh terutama dimasa-masa sulit seperti saat ini. Saat ini kami tergabung dalam project Pray from Aceh yang bertujuan untuk mendukung masyarakat Jepang yang sedang tertimpa musibah dalam bentuk dukungan dan simpati yang mendalam.
Sebagai generasi muda di kedua negara yang sering tertimpa bencana alam kami bermaksud untuk saling mendukung, memberi semangat dan menjadi agen perubahan untuk kebaikan di negara masing-masing.
Fundraising Strategy
Kelompok aksi yang tergabung dalam Pray From Aceh bermaksud untuk mengumpulkan dana melalui penjualan T-Shirt dan Merchandise dimana seluruh keuntungan yang didapatkan akan di donasikan langsung untuk korban tsunami di Jepang. Untuk meningkatkan transparansi dan akuntabilitas kami bermaksud menampilkan nama-nama donatur/organisasi yang telah membeli atau menyumbangkan produk-produk diatas.
Untuk meningkatkan efesiensi fundraising, kami mengajak organisasi-organisasi yang mendukung project ini agar melakukan fundraising di dalam internal organisasi masing-masing atau berkolaborasi dengan organisasi lain. Kami merencanakan beberapa paket minimum fundraising yang dapat anda lakukan di dalam organisasi anda, sebagai berikut:
1. T-Shirt 10 Pieces-- keuntungan yang akan disumbangkan Rp. 300.000
2. Pin Pray From Aceh 100 pieces--keuntungan yang akan disumbangkan Rp. 300.000
3. Sticker Pray From Aceh 100 pieces--keuntungan yang akan disumbangkan Rp. 300.000
【インドネシア文化宮(GBI)並びにJAN(Japan Aceh Net)のアチェ関連活動記録(Kegiatan GBI & JAN ttg Aceh selama ini)】
2002年1月19日~6月29日 アチェ人画家マフディ個展(Pameran Pelukis Aceh, Mahdi Abdullah)
2004年12月26日 スマトラ島沖地震・津波発生(Bencana Gempa/Tsunami Aceh)
2005年1月15日~7月25日 戒厳令下アチェ報道写真展(東京)(Pameran Foto Jurnalistik Aceh)
2005年1月~11月 日本国内20ヶ所以上で『アチェ報道写真展』&『アチェ津波絵画展』
(Di 20-an kota di se-Jepang mengadakan Pameran Foto & Lukisan Aceh)
2005年1月15日 第53期インドネシア理解講座(アチェ復興のために私たちにできることは?JAN=ジャパン・アチェ・ネット設立(Mendirikan Japan Aceh Net)
2005年1月29日 第54期インドネシア理解講座(メトロTVアチェ地震・巨大津波被害報告DVD)Nonton Video Musiba Aceh
2005年2月12日~4月15日 アチェ風刺漫画展(Pameran Gambar Sindirian Aceh)
2005年2月12日 第55期インドネシア理解講座 『5時間で話せるアチェ語』(Kursus Bahasa Aceh)
2005年3月5日 第56期インドネシア理解講座『アチェ現状報告』&『4時間で話せるアチェ語』(Kursus Bahasa Aceh)
2005年4月~5月 JAN共催の全アチェ州小中学生絵画コンクール&高校生作文コンクール(Pameran gambar anak Aceh)
2005年4月16日~6月17日 アチェ津波被災児童絵画展(Pameran gambar anak Aceh)
2005年4月16日 第57期インドネシア理解講座『アチェ現状ビデオ報告』&アチェ・カレー試食会(Acara nonton video ttg Aceh & Mencicipi Masakan khas Aceh)
2005年6月18日~9月16日 アチェ“津波”絵画展(児童絵画&マフディ氏作品計27点)(Pameran Lukisan Tsunami Aceh)
2005年12月26日 絵本『Nyawoung(いのち)』出版(東京・アチェ)(Menerbitkan Buku Gambar "Nyaoung")
2005年12月26日 『アチェ詩集全集』出版(アチェ・東京)(Menerbitkan Buku kumpulan Puisi Aceh)
2006年12月26日 スマトラ島沖地震・津波一周年の集い(Acara peringatan 1 thn musibah Aceh)
2006年1月7日~21日 スマトラ沖大地震・津波から一年『絵画・写真展』神戸市・ひょうご国際プラザ(Pameran lukisan & Foto Aceh di kota Kobe)
2006年2月9日 『世界を震撼させたアチェ津波』出版(アチェ・東京)(Menerbitkan buku "Tsunami Aceh menggerkan Dunia")
2006年12月26日~12月29日 アチェ巨大津波二周年報道写真展(Pameran Foto Jurnalistik Aceh dalam peringatan musibah Aceh ke-2 tahun)
2007年4月14日~6月16日 アチェ州伝統刺繍文化展(Pameran Budaya Sulaman Aceh)
2007年4月14日 ドキュメンタリー映画『二つの故国をつなぐ歌』上映会(Acara nonton film dokumenter Aceh)
2007年5月10日 国際交流基金ジャカルタ日本文化センター&「じゃかるた新聞」と共催で『二つの故国をつなぐ歌』をジャカルタで上映。(Putaran film dokumenter Aceh di Jakarta dgn The Japan Foundation)
2007年6月9日 & 6月16日 アチェ人監督製作ドキュメンタリー映画上映会(Putaran film dokumenter karya sutradara Aceh)
2007年9月1日~2日 州都バンダアチェで『二つの故国をつなぐ歌』&アニメ映画『稲むらの火』のインドネシア語版を上映。(Putaran film dokumenter Aceh di Banda Aceh)
2007年11月3日&11月17日&12月8日&12月22日&29日 アチェ教育映画上映会(Pemutaran Film2 Aceh)
2007年12月17日~12月29日 アチェ津波被災三周年企画展(報道写真・風刺漫画・絵画)(Pameran Foto Jurnalistik Aceh dalam peringatan thn ke-3 bencana Aceh)
2008年1月23日~2月4日 「アジア創造美術展(国立新美術館)」 (日イ国交50周年記念)アチェ絵画&パプア樹皮絵画出展(Pameran lukisan pelukis Aceh, MNahdi Abdullah di Musium Seni Rupa Jepang)
2008年4月26日 アチェ映画上映会&講演会(アチェのサクラさん)(Putaran film dokumenter Aceh & Ceramah Bu Sakura di GBI)
2008年12月24日以降 スマトラ島沖大地震・巨大津波四周年報道写真(Website上)(Pameran foto JJurnalistik Aceh dalam peringatan bencana Aceh ke4 thn)
2009年4月18日 & 5月23日 アチェドキュメンタリー映画上映会(Putaran film "Silent After War")
2009年12月21日~2010年2月27日 アチェ報道写真展(2004-2009) (Pameran Foto Jurnalistik Aceh 2004-2009)
2010年2月13日 第100期インドネシア理解講座・アチェ語&アラビア語・アチェ詩朗読会(Kursus bahasa Aceh & membaca puisi Aceh)
2010年3月27日 第101期インドネシア理解講座 アチェ伝統舞踊の基本を学ぶ(Kursus belajar tarian Aceh)
2010年12月24日~2011年5月28日 バンダアチェ観光年報道写真展(Pameran Foto Visit Banda Aceh Year)
【参考ブログ】
Pray From Aceh to Japan
http://www.prayfromaceh.jp/
アチェ関連ブログ
http://grahabudayaindonesia.at.webry.info/theme/3c51fbcd1e.html
アチェ州関連ブログ
http://grahabudayaindonesia.at.webry.info/theme/6453b2aba0.html
アチェ特別州関連ブログ
http://grahabudayaindonesia.at.webry.info/theme/0dcde62ac8.html
Face Book GBI
http://www.facebook.com/seiichi.okawa
【参考動画】
スマトラ島沖大地震・アチェ巨大津波の80日後 80 days after Tsunami Aceh
http://www.youtube.com/watch?v=9rlMSrG0CMA
アチェ津波被災5周年報道写真展 Pameran Foto Tsunami Aceh 2004-2009
http://www.youtube.com/watch?v=2XpD6aWb1fo
アチェ津波被災5周年報道写真展2 Pameran Foto Tsunami Aceh 2004-2009
http://www.youtube.com/watch?v=5syrVAJfdno
スマトラ島沖大地震・巨大津波の宏観現象か。バフティアールさんの証言
http://www.youtube.com/watch?v=s9iO5EypKn0
Survived Aceh's Plants from Tsunamiスマトラ巨大津波に耐えたアチェの樹木
http://www.youtube.com/watch?v=za_B8q_i_Gg
Survived Aceh's Plants from Tsunami(No.2)スマトラ巨大津波に耐えたアチェの樹木
http://www.youtube.com/watch?v=i7ZxtCOmoNA
Kapal PLTD Apung Tsunami Banda Aceh 巨大津波に流されたアチェの発電船
http://www.youtube.com/watch?v=Hqa6b-BmIcA
スマトラ島沖大地震アチェ州小中学生津波絵画コンクールLomba Menggmabar Aceh
http://www.youtube.com/watch?v=M1v83M73WaU
アチェの画家マフディさん津波被災地で絵画教室2Menggambar di Masjid Lampuuk Aceh
http://www.youtube.com/watch?v=eFtJv82o-Nk
アチェの画家マフディさん津波被災地で絵画教室Menggambar di Masjid Lampuuk Aceh
http://www.youtube.com/watch?v=wbXuFapnLvo
Kapal Tsunami Tsunami Boat Aceh 津波から45名の命を救ったアチェの漁船
http://www.youtube.com/watch?v=D9OlDvzOpIs
バンダアチェの文化今昔 Paparan Jalur Jejak Budaya Kota Banda Aceh(1)
http://www.youtube.com/watch?v=jbJE0sa18x8
バンダアチェの文化今昔 Paparan Jalur Jejak Budaya Kota Banda Aceh(2)
http://www.youtube.com/watch?v=2oo-S0JfQGE
HEART2HEART ...we feel your pain
http://www.youtube.com/watch?v=vqZXbsURRew
この記事へのコメント